PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1724. Carta de Francisco Gonçalves Machado Carrina, padre, para seu tio, Jorge Fernandes, também padre.

Author(s)

Francisco Gonçalves Machado Carrina      

Addressee(s)

Jorge Fernandes                        

Summary

O autor escreve a seu tio, o padre Jorge Fernandes, para lhe dar instruções sobre uma série de procedimentos relacionados com o seu processo judicial.
[259h]r < Page [259g]v

[1]
he o milhor q o joão tem he
[2]
ter o pro tro da vezita Com dono
[3]
e não lhe fazer Carga nesta
[4]
Culpa he a mede ser bem pago
[5]
Como outros de mais lote q Ca
[6]
tenho feito e pagam me Com
[7]
dizer que viva Dois mil anos e ou
[8]
tras Couzas mas esta se se abafou
[9]
agardeCo aCharse na folha
[10]
onde se aChava a da que foi
[11]
lial a seus parentes a verdade intenden
[12]
Do se liverava por Ca e ser Cul
[13]
pa que se lhe inputou Comigo
[14]
que hera brio meu que se não
[15]
fizese Carga a nimguem por mor
[16]
de mim e prencipalmte a q
[17]
heu vivo tan obrigado - V m dira
[18]
A Maria das eiras q me mande
[19]
hũns linhas pretas q se Ca as
[20]
ouvese a vender pretas não las
[21]
avia de mandar pedir e q me
[22]
mande humã saco grande
[23]
se quizer A egoa sempre
[24]
veija se a ven
[25]
De porq por menos Dro se
[26]
podera Comprar outra
[27]
[28]
e a de ser neCeCario Dro mandea levar se não for pois me di
[29]
zem esta bona pa vender agora isto se intende pagandoa e asim
[30]
resolvase hir V m porq indo sempre ajusta e mandandoa não se
[31]
pode tirar do preCo que lhe dar mand me dizer o q dis o guedes
[32]
da terra de entre os Caminhos e das mais se a ha alguma lavera
[33]
da e a rapariga se pedio ao mahoma do Bras Roiz os desaseis vin
[34]
teis gaifeiros não pareCe no livro da vezita nem o ferador
[35]
e fasme ademiraCão dizer que o ladrão do preto os mandara
[36]
noteficar diga a rapariga se me manda fazer hesas mesmas
[37]
ou não
[38]
[39]
Como o proprio desta intendo a a de intregar e o por
[40]
humã grande favor q lhe fis que hele o dira a V m pois lhe dei
[41]
e lhe meti as testemunhas de hũma emqueriCão de pregun
[42]
tas da sua parte na mão no mesmo dia 4 em Caza de Manoel Teixra
[43]
por hesa rezão Como em a ultima mandei dizer a V m Com Cla
[44]
reza o avisaria sobre o Contrato dos Cais he o seguinte
[45]
q Com o bispo Botelo todo o seu anelo he q heu me ConCer
[46]
te ja V m sabe que me he preCiso dizer Com a lingoa q sim
[47]
he por hesa rezão tenho pedido a meio mundo peCa aos Cais lhe
[48]
escrevo e lhe falo a heles mesmos he fazendo asim se eisal
[49]
tão e se imbrabeCem dizendo heu ja os Cometo e fazendo heles
[50]
asim fazem me a vontade e heu faCo ao Bispo e so
[51]
to o fizera dando Comprimto a sna de Braga doutra sorte
[52]
desinganemonos que a mim e aos Cais nos inporta o desinganar
[53]
monos e asim se o piCaro esta por Ciar pode Ciar suponho V m
[54]
não precebeu Cuide mto em tirar resposta da Carta do Cão
[55]
xordo ou mouCo e diga lhe sempre q eu sempre estou a escre
[56]
ver a V m pa ConCerto. veija se preceBe rasgue ou queime esta Ds
[57]
gde a V m

Miranda e setenbro 5 de 1724 s
[58]
de seu sobrinho
[59]
Franco Macho Carrina

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view