PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1627. Carta de Diego de Córdoba, capellán, para Pedro Fernández, criado del rey.

Author(s) Diego de Córdoba      
Addressee(s) Pedro Fernández      
In English

Letter from Diego de Córdoba, a chaplain, to Pedro Fernández, a servant of the king.

The author informs Pedro Fernández that he received a letter from the addressee and that he is sending it back together with an acquittance, in order to repay a certain debt.

In 1629, Juan Ruiz Lariz, a student at the University of Alcalá de Henares, brought a lawsuit at the tribunal of the university against Diego de Córdoba, chaplain of the Royal Chapel of Granada, demanding from this the payment of the money he owed to the grandfather of Juan Ruiz, Pedro Fernández, of whom Juan Ruiz was the heir. The debt amounted to: 166 reales, plus a monthly payment of 10 ducados, plus some hangings and taffetas, valued at 175 reales. Juan Ruiz presented to the tribunal all the documents which demonstrated the existence of the debt, together with three letters that Diego de Córdoba had written to Pedro Fernández.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 30r > 30v

[1]

ya abia io escrito a vmd

[2]
por el coreo i abra recibido
[3]
la carta aora ba firma
[4]
da la carta de pago i orden
[5]
para que se pague el alcançe
[6]
de qtas i se m enbie me
[7]
moria de lo que se debe de mas
[8]
a mas para que io lo libre
[9]
hasta el postrer marabedi
[10]
el cobertor lo lleba el hari
[11]
ero pagado el porte. el pa
[12]
ño que Vmd dice que falta
[13]
no hay puntado porque que
[14]
daron colgados ni abal y io
[15]
escribo sobre ello i que si ya se
[16]
sabra lo que bale i me lo abisen
[17]
para que io lo pague como
[18]
es raçon que no quiero dejar

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view