PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1764. Carta de Juan Estébanez para Juan Agustín Alfonso María Smit, pseudónimo de Pedro Pieres.

Autor(es) Juan Estébanez      
Destinatário(s) Pedro Pieres      
In English

Letter from Juan Estébanez to Juan Agustín Alfonso María Smit, pseudonym used by Pedro Pieres.

The author replies to Juan Agustín Alfonso María Smit apologizing for not being able to testify in his favour for him to achieve his release.

Litigation against Pedro Pieres, a native to France and naturalized in Gibraltar, who had been a military in different companies from which he had deserted. He was accused, together with two cronies, of using false identities for getting alms in churches pretending to be a new Christian converted from Lutheranism. At the time of the arrest three letters and some false passports were seized. He was also accused of desertion. During the proceeding, it was found out he was using at least two pseudonyms (Ignacio Godiafin and Juan Agustín Smit) and he was distorting the places where he was sending the letters from in order to hide his identity and his real whereabouts.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 31r > 31v

[1]

Sor mio: Quedo enterado por la de vmd

[2]
de 21 del pasado se halla preso en esa de
[3]
Astorga, por decirme le han hallado
[4]
unos Pasaportes fingidos, como asimismo
[5]
el de haverse fingido, y declarado es De-
[6]
sertor de mi Regimto y de la Compa de
[7]
Laval, a lo qe le contexto diciendo ha
[8]
echo mui mal en dar semejante decla
[9]
razn pues yo por ningun Titulo puedo
[10]
faltar a la legalidad, primero por mi
[11]
persona, y maiorme por mi empleo,
[12]
pues bajo mi firma se da credito a ella
[13]
lo mismo qe si fuese un acto jurado.
[14]
siento ynfinito su desgracia, y mas en
[15]
el embarazo qe me quiere poner, lo
[16]
que tendré en mi siempre qe no se me

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation