PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1752. Carta de Pedro Tomé González para su hijo, Pedro Tomé Carrera.

Autor(es) Pedro Tomé González      
Destinatário(s) Pedro Tomé Carrera      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 455r

[1]
[2]
Julio 5 de 52

Sin embargo de que mis Documentos

[3]
y Cartas no te sirven de govierno ni
[4]
haces caso de ellas, y no ttenia animo
[5]
de escrivirte, sirve esta de acompañar
[6]
las dimisorias para que ai tte orde
[7]
nes de evanjelio, y missa, y con qual
[8]
quiera sor Arpo o Obispo, para que con
[9]
esso no ttengamos que vesar las ma
[10]
nos, aqui, a ninguno

[11]

escrivo a su

[12]
ema este correo, y las gs de lo mucho qe
[13]
nos a favorecido y consiguido que ten
[14]
gas alguna mas renta, avisaras, para
[15]
darte la orn de venirte conque assi
[16]
procura cojer lo que poedas, porqe si no
[17]
no ttienes que comer Ds te Ge ms as
[18]
Burgs y Julio 5 de 52

[19]
Tu Pe
[20]
Thome
[21]
[22]
Hijo Pedro

Puede ser q la cari

[23]
dad de s ema tu amo
[24]
aplique algn Vene
[25]
fizio simple si a
[26]
caso as echo pa Mere
[27]
zerlo, etc.

[28]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases