O autor refere em detalhe o que foi remetido em diferentes embarcações e apresenta várias recomendações sobre a sua negociação, nomeadamente com envolvimento de Paulo Jácome Pinto.
[1] |
O quarto 1/4 em feigioins e aros, e tabaco em rolo de u 2: cada rolo
|
---|
[2] | de placas 4 a 5: a u e mais 50: grosas de pipas, os feigioins
|
---|
[3] | mandara Vm comprar a gelanda p valeren mais baratas
|
---|
[4] | a inclusa pa Jacob Jesurun se sirvira Vm darlla em mão
|
---|
[5] | propia e pedirlle reposta não se ofresendo de novo q avizar
|
---|
[6] | senão estar aguardando navio com boas novas novas de
|
---|
[7] | paz e da saude de Vm cuja vida gde ds largos as
|
---|
[8] |
Sobo e Irõ d alma de Vm
|
---|
[9] | q seos aumtos dezeja
|
---|
[10] |
Ishak de Avilar
copia da q mandei no Bie
|
---|
[11] | corf q vai em sua compa
|
---|
[12] | o Barillete de u 200 no 1: que mandei a Vm no navio st
|
---|
[13] | Juão se servira Vm de entregar a meo Irmõ Jacob
|
---|
[14] |
|
---|