O autor refere em detalhe o que foi remetido em diferentes embarcações e apresenta várias recomendações sobre a sua negociação, nomeadamente com envolvimento de Paulo Jácome Pinto.
[1] | Averão chegado a 12: grosos ou mais pque na passada não avendo
|
---|
[2] | gerra mais q com o ingres e podendo os das Illas hir pa essa chega
|
---|
[3] | rão a Valer 10: grosos e en Amburgo 13: e assi espero como
|
---|
[4] | tenho por serto q na venda deles, me avera Vm feito favor e fara no q
|
---|
[5] | remeto en sigir o que mais asertado lle pareser pa meo benefisio; e assi
|
---|
[6] | avendo Vm Ja vendido o que lle remeti em dos navios e remeto avendo ain
|
---|
[7] |
da gerras se sirvira determo ate oitra ordem; porem avendo vindo dessa
|
---|
[8] | pa defensa desta Colonia 4: ou 5: naus de gerra me mandara 1/2 do q de
|
---|
[9] | ma qta tiver no q abaixo digo na pra oCazião bem entendido mandan
|
---|
[10] | domo asegurar e peso que não aja falta, E assi tãobem fazendose as
|
---|
[11] | pases me mandara logo logo tudo o q de ma qta tiver na pra oCazião
|
---|
[12] | asegurandomo pque no vir no pro consiste o avanso pque de prezente
|
---|
[13] | estão valendo os mantimtos e fazendas presos inqueriveis a u de carne
|
---|
[14] | 20: placas e a u de sabão f 2: e o tabaco de folla f 5: e o demais pelo consegte
|
---|
[15] | e cada dia sera pior p a gde falta q ai
|
---|
[16] |
Rvi como Ja avizei a Vm os 2 Bariletes de farinha q Pinto me remeteo
|
---|
[17] | p orden de Vm no navio a susana de que lle dei ja avizo, hum deles a saber
|
---|
[18] | o da farinha branca chego cagie todo perdido todo ensopado em azeite
|
---|
[19] | e a oitra de toda farinha veo pasadeira porem chego em tempo que a fome
|
---|
[20] | não ai ruin pão.
|
---|
[21] |
nos andamos ainda com a nosa sentinelas as boltas repartido a nação em tersos
|
---|
[22] | q nos he de gde infado e tuebel e gasto, pero se dara p bem empregado saindo
|
---|
[23] | com vitoria a ql el dio nos conseda; não he tempo de escrever mtas novas
|
---|
[24] | p não aver lugar com que torno a meo negosio
|
---|
[25] |
En do navio a susana msre Piter dunque resebi 2as de Vm 1a datada de
|
---|
[26] | 21: Janro em reposta da ma di 10 de otubro passado com a qta do netto rendimto
|
---|
[27] | do 1/2 ocf d asucar q remeti no navio Claes Piterse rave p netto rendimto
|
---|
[28] | do ql me abona f 16 : 6: q esta bem, suposto não deixar de me ficar algũa
|
---|
[29] | queixa no mto puntual e aJustado que nela Vm se mostra q entre irmãos
|
---|
[30] | era bem escusado; a 2a he de 22: de março a ql resebi despois de estar
|
---|
[31] | o navio 3: semanas no porto p então aver aparesido (q sempre as boas
|
---|
[32] | novas tardão) p a qual me da Vm novas de sua boa saude e da sra ma
|
---|
[33] | Ira a ql me diz ficava prenhe de 4 m q estimo esta caza e eu en particular
|
---|
[34] | a alume a o sr com fruito pa vida e alegria como pa min dezejo; nos ficamo de
|
---|
[35] | saude ainda q com p bastantes trebulasoens e sobersaltos cada ora de q
|
---|
[36] | Deos nos livre Ja com bem ; meo David se vai criando de bensão ds mo
|
---|
[37] | gde e fasa seo servo, ma pra se recomenda mto na sra ma Irma a qn
|
---|
[38] | manda suas beja mãos = p da carta vejo dizerme Vm aver resebido
|
---|
[39] | o pau letro de Arian tant q estimei; Vejo dizerme tãobem aver chegado
|
---|
[40] | o navio Ana em paz q estimei, disme Vm não avia resebido a segunda
|
---|
[41] | carta q digo aver escrito com o Conhesimto do sumo de limão a ql he
|
---|