O autor refere em detalhe o que foi remetido em diferentes embarcações e apresenta várias recomendações sobre a sua negociação, nomeadamente com envolvimento de Paulo Jácome Pinto.
[1] | força q aparesa e en falta no rol da carga he forsa q esteja, asentado e qdo
|
---|
[2] | não Ja mandei na passada o 3o conhesimto pa ver de cobrarse; do summo vai
|
---|
[3] | da sorte q Vm me aviza sem sal e com aseite com q espero se vendera
|
---|
[4] | bem = no navio Jan Andres lle remeto a Vm 12 piruleiras de sumo de
|
---|
[5] | limão de q em do navio lle mandarei a Vm o Conhesimto com o Conhesimto
|
---|
[6] | do asucar e pau lettro q tenho embarcado q p estar ainda embarcan
|
---|
[7] | do não remeto com esta o conhesimto- hira em do navio o ql partira
|
---|
[8] | dentro de 15 d= neste navio Biecorf msre Jacob sutelingh q
|
---|
[9] | (ds leve em paz) não mando a Vm nada mais q 1: ocf d asucar que
|
---|
[10] | remeto a meo Iro p não aver feito nele seguro; no ardenburgh
|
---|
[11] | msre Jan Andres espero não avera falta no seguro de f 200: q pedi
|
---|
[12] | a Vm nas passadas acresentandolle agora mais f 100: q são f 300 sem
|
---|
[13] | falta p o preso pusível não reparando em 1: ou 2 pcto mais o qmenos
|
---|
[14] | q nele tenho Ja mais do Valor f 300: e embarco mais
|
---|
[15] |
Partindo dahi navio pa esta se sirvira Vm a qta do q remeti e remeto
|
---|
[16] | em Jan Andres avendo pazes ou avendo vindo navios pa defensa desta
|
---|
[17] | colonia como dise e asista no segte = a saber e se pa da somma faltar
|
---|
[18] | algo sirvira suprirme q do pro q remeter se satisfara e eu ficarei
|
---|
[19] | obrigado q no vir pro consiste o avanso bem entendido mandando mo asegu
|
---|
[20] | rar a saber:
|
---|
[21] |
ar 200: de Pano de linho de 12: a 14 pl de mto lustre e bem engomado
|
---|
[22] |
ar 50: de olanda de 20: pl: de mta mostra de a 25 ar p pesa de bom lustr
|
---|
[23] |
2: pesas de Bombasina branca gequepert de f 6: ate 7: p pessa
|
---|
[24] |
4 chapeos negro de f 3: ate 4 em suas chapeleiras
|
---|
[25] |
u 4 de linha branca de f 2:1/2 ate 3 p u
|
---|
[26] |
ar 12 de tafta verde não mui dobre de a f 2 p ar
|
---|
[27] |
ar 3 de tafta negro de f 2: não mui dobre com a pasada
|
---|
[28] |
2 pares de meas de seda asul de tear de a f 5:
|
---|
[29] |
3 pares de sapatos pa mim mto pulidos e alto de talão pardos
|
---|
[30] |
3 de muller de cordovão virado talão de sola
|
---|
[31] |
4 pa meo david e 4 pares de pmeas de linho pa do
|
---|
[32] |
3 pessa de fita asul e 3: de fita negra
|
---|
[33] |
O q restar de ma qta mo remetera Vm a s: 1/4 do restante em carne
|
---|
[34] | casseres de salmoira em barillete de u 100:
|
---|
[35] |
o segundo 1/4 em farinha q mandara comprar a Amburgo em Bariletes
|
---|
[36] | de u 200 bem pisada
|
---|
[37] |
o 3: 1/4 em queixo e manteiga os queixo de u 3: cada hũ a 1/2 portugeses
|
---|
[38] | e a metade tudescos
|
---|