PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1607. Carta de Baltasar da Rocha para o irmão, Gaspar de Passos Figueiroa, meirinho do Eclesiástico.

Autor(es)

Baltasar da Rocha      

Destinatario(s)

Gaspar de Passos Figueiroa                        

Resumen

O autor repreende o destinatário pela falta de notícias e insiste no envio de uma carta.
Page 117r > 117v

[1]

[2]
ja vos tenho hescrito por via dos filhos de afomso ferro
[3]
E despois por via do omem que levou a mula E como nesa
[4]
sidade hesta fo de manoel lobo de caminha hescreveo
[5]
a anto llobo seu irmão E a elgenio lobo de valemsa
[6]
cada sua carta Em que saira hũa sentensa comtra
[7]
vos Em que perdeses a Vara E degradado para amgola
[8]
o que a todos nos fas mto hespamto o frade hescrever
[9]
o que não podia ser senão se os papeis que de qua forão
[10]
fizerão neles algũa Ruindade E como vos a tamto tempo
[11]
não hescrevesees E agora com hesta nova que qua se
[12]
diz não podemos acabar comnosquo que não mão
[13]
dasemos lla o portador que o que llevou a mula não
[14]
sei se tera lla algũa tardamsa E por o portador ja vereis
[15]
o que dise e depois que fernãodo veo não tivemos novas
[16]
vosas senão por via de jaquome Soares que nolas deu muito
[17]
boas E como lhe disestes que por o coreo avizariais ate gora
[18]
numqua vimos carta vosa nem por via do coreo nem
[19]
de boutra pesoa algũa o que para nos he asas pena
[20]
E descuido voso não nos avisares a tamto tempo
[21]
por algũa via o que a todos nos fas cuidar que he ve
[22]
rdade o que o frade hescreveo ao menos foi voso
[23]
descuido que se vos não mãodarais dizer que não
[24]
mãodasem lla que vos avizariais polo coreo ja ha
[25]
oito dias que lla oubera de ser portador mas agora
[26]
por heste o fasa com nos avizar de tudo o que pasa
[27]
despois que nos não hescreveo ainda que tenha hes
[28]
crito por o de valemsa, E não se fie muito Em cartas
[29]
de sagredo no coreo que quem tem imigos podemse
[30]
abrir para saver o que dizem e tambem me avize
[31]
se lhe forão dadas as cartas que mãodei por o filho
[32]
de afomso fero E se tem hescrito a frco d abreu
[33]
a lisboa E mãodar lhe hesa carta de anto de pasos

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase