PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1758. Carta de David Taboada para su padre Jacob Taboada.

Author(s) David Taboada      
Addressee(s) Jacob Taboada      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [1]r

[1]
Amado Padre y Sr jacob Taboada
[2]
curaçao 13 de abril 1758

Mis ultimas que escrivÿ a vm: fue-

[3]
-ron por los navios de Capn zwaan
[4]
y hising. Cuyas espero recoja Ds a
[5]
puerto salvo. y siendo que por A
[6]
tengo escritto Larga notiçia de mÿ
[7]
llegada a esta con siete mozos de
[8]
viaje servirá esta breve de anun-
[9]
-çiarles buenas entradas de pascuas
[10]
rogando a la Dna majestad nos allege
[11]
a años mejorados. mÿ hermana graçia
[12]
queda a Ds gr de salud Con su
[13]
niño mÿ ahijado qui abrasan
[14]
a vmd y piden su Bn mÿ hermano
[15]
mosch esperamos por instantes y
[16]
de montes tenemos notiçias que
[17]
esta en St Domingo asiendo su
[18]
buen negosio. yo a Ds gr la gozo
[19]
en Compa de mÿ amada Raquel y juntamt
[20]
rogamos a Ds por la salud y augmts de vmd dezeo
[21]
de este su mas umilde hijo que s Bn pide y visto
[22]
dezea

[23]
David Taboada

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view