PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1690. Carta de Francisco Calvo para Manuel Gil de Palacio.

SummaryEl autor pide a Gil Palacio que le envíe el testimonio de desembargo para no sufrir las consecuencias económicas de ello y le informa de la llegada de don Lope de Frías a esa población.
Author(s) Francisco Calvo
Addressee(s) Manuel Gil de Palacio            
From España, Logroño, Agoncillo
To España, Palencia
Context

En 1690 la testamentaria de la difunta condesa de Siruela, doña Leonor de Velasco, interpuso demanda contra don Lope de Frías, sobrino de aquella, por el uso indebido de los frutos de Agoncillo, perteneciente al mayorazgo de Siruela. Como heredero y poseedor del palacio que había en la localidad, se había apropiado de dos mil fanegas de pan y mil ducados para acometer las reformas que necesitaba la edificación. Sin embargo, la testamentaría, que era la beneficiaria de aquellas rentas, alegaba que don Lope no tenía ningún derecho sobre ellas ya que no era propietario de las mismas, sino pretendiente a la tenuta del mayorazgo. En efecto, en aquel momento mantenía pleito con doña Francisca de Velasco por este asunto. Para probar las acciones de don Lope, la testamentaría aportó dos misivas que daban cuenta de estos hechos. Don Lope no logró su propósito y en los años siguientes mantuvo litigio para hacerse con aquellas tierras.

Support un folio de papel escrito por el recto y el verso.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 26539
Folios 1r-v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Page 1r > 1v

[1]

Mui señor mio con la ocasion de prebenir a vmd

[2]
mui buenas entradas de años y pasquas de Reyes
[3]
que uno y otro deseo Vmd logre con perfeta salud
[4]
en compañia de mi señora Doña maria y de todos
[5]
esos señores cuyas manos Beso con la de Vm; paso
[6]
a suplicar a Vm; me aga fabor de inbiarme el testi
[7]
monio de desenbargo de los 14M Rs, que Vmd, me
[8]
tiene dicho por sus cartas para en su poder y lo mis
[9]
mo me tiene escrito Dn franco de miera que con uno
[10]
y otro abiso pase a entregar los dichos 14M Rs,
[11]
y porque oy puede suzeder el que no allandome yo
[12]
sin dicho testimonio de desenbargo o en su de
[13]
fecto con carta de pago de la persona a cuyo pedi
[14]
mento se yzo en esta villa estoy espuesto a pagar
[15]
dicha cantidad, dos bezes de mi casa, y como
[16]
vm; mas bien conoze no sera Razon se me moleste
[17]
abiendolo yo echo con toda sinzeridad, fiado solo
[18]
en que vm; me abia de sacar de todo como lo espero
[19]
en esta ocasion de su mucho punto; y que no estra
[20]
ñara esta solizitud, a bista de tantas reboluzio
[21]
nes y acredores que ay a estas rentas y asi le su
[22]
plico por quien es me saque de este cuidado, en
[23]
quanto a los 3M Rs que vm me dize entregue a ma
[24]
theo de nuebas lo e suspendido por las razones
[25]
arriba dichas.

[26]

partizipo a vmd, como el señor D Lope de frias

[27]
se alla en esta billa desde el segundo dia de pasqua
[28]
ya quieto en su posesion a cuya causa a pasado a ben
[29]
der todos los granos y demas frutos y el produc
[30]
to de ellos le ba enbolsando y distribuyendo en
[31]
reparos del palazio y otras deterioraziones del
[32]
estado todo lo qual me sirbe a mi de confusion

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view