PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1824. Carta de Bernardo de Azevedo, mercador, para João Chaves.

ResumenBernardo de Azevedo justifica-se perante o destinatário pela compra de um cetim roubado.
Autor(es) Bernardo de Azevedo
Destinatario(s) João Chaves            
Desde Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

A loja do mercador João da Cruz Estanislau, na Rua Augusta, foi roubada na noite de 29 para 30 de setembro de 1824. O roubo foi estimado em oitocentos mil réis. Do processo consta uma relação dos objetos roubados, escrita por João da Cruz. No final dessa listagem, o mercador relatou ter encontrado um senhor chamado Manuel Amado, na Praça da Figueira, com um pedaço de cetim proveniente da sua loja. Dissera-lhe que o tinha comprado a Bernardo de Azevedo. Na carta transcrita, Bernardo Azevedo justifica-se afirmando não ter comprado o cetim de má fé, pois confiava nos vendedores, Bruno e Claudina, seus vizinhos. Bernardo Azevedo denunciou os vizinhos à polícia e consta do processo que a mulher de Bruno, Claudina, foi degredada por 5 anos para Castro Marim. Manuel Amado e Bernardo Azevedo foram considerados inocentes.

Soporte meia folha de papel dobrada escrita nas duas primeiras faces.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fondo Feitos Findos, Processos-Crime
Referencia archivística Letra C, Maço 9, Número 25, Caixa 22, Caderno [2]
Folios [2]r-v
Transcripción José Pedro Ferreira
Revisión principal Cristina Albino
Contextualización José Pedro Ferreira
Normalización Catarina Carvalheiro
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2007

Page [2]r > [2]v

[1]
Snr João Xaves

Eu foi o que vendi o setim a

[2]
quele Homem que o snr Mando
[3]
Prender i a mim mo deo Bruno
[4]
e sua Molher Claudina em com
[5]
ta de cuatro corzados Novos fi
[6]
cando os ditos sujeitos a deverme
[7]
700 reis esta fazenda comprava eu.
[8]
Para forro dos chapeos porem sen
[9]
do Moito chiio de noduas o vendi
[10]
ao dito Prezo fis esta compra em
[11]
Boa fé pois foi meo Vezinho
[12]
dois annos e por iso Não descofia
[13]
va dele por aver nota dele
[14]
i sabendo eu da Prizão do dito Prezo
[15]
No dia 15 do corrente as 7 Horas
[16]
da Noite Mandei chamar a guarda
[17]
Rial da Poliçia para Prender
[18]
o dito Bruno i sua Molher que
[19]
estavão em caza i o Cabo da garda
[20]
dixe não o podia prender sem or
[21]
dem do Menistro Hoje 18 do corrte

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation