PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatário(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumo

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
45r < Page 45v > 52r

[1]
e sentia morrer qdo se dise sanctus, fez hũa acção q faz antes q olhe pa a grade e a este ponto
[2]
cahyo outra sem sentidos por huã dor q lhe deo no peito cravandolhe nelle grde alfenete; ficou
[3]
esta creatura como morta; e de qdo em qdo vinhão hũas ancias, e varias de vomitar; de modo q
[4]
levantando o corpo em alto; parecia despedaçarce; e de qdo em qdo punha a regateira os olhos na
[5]
grade levando pro a mão a cabeça e fazendo varias voltas com a mão debaicho do capote; na
[6]
núca; em ella fazendo isto; era a cabeça e corpo da freira hũa debadoura; isto vio meya
[7]
comunide q estavamos observando o q ella na Igra fazia; e padecia a freira; e asim pa nos
[8]
serteficarmos mais fomos chamar Elena minha Irmãa a qual ja plas experiencias não es-
[9]
tava no Coro receando algũ asalto; veyo esta sem saber o pa q e tanto q chegou à porta do co-
[10]
ro lhe derão tais ancias de vomitar e mal de cabeca q cahyo; mas recobrandose; tornamos
[11]
nós a instar com ella entrasse no Coro; pa nos Certeficarmos mais entrou ella; e sem a ver a
[12]
molher se sentou; e a este tempo; fez a regateira o custumado sinal da mão na cabeça; e logo olhos
[13]
na grades; e no mesmo instante Hellena cahindo pa tras com cabeça, mãos e pez fazia tais menep
[14]
meneyos q parecia cam danado robolando plo cham com o rostro mais vermelho; e incha
[15]
do q qm nelle tem hũa ercipola; pegarão della 6. freiras q a tirarão fora do Coro; e emqto ella
[16]
esteve nelle; a molher teve os olhos fitos na grade; e ella espedaçandoce; e ella com as suas
[17]
voltas; e menéos; tiradas as pobres freiras do coro; e lhe chegarão a mão de N Pe com q tornarão a seus
[18]
sentidos; e dizem q o q ellas sentirão agora nunca o tem experimentado; não as do coro
[19]
padecerão nesta hora porq tambem outra freira a qm as bruchas martirizarão; estando fora
[20]
do coro neste dia sentio os mesmos effos e as freiras quaizi todas q asistião a missa estavão
[21]
de ancias e dores q se não podião ter em ( os dias Stos meu Tio) são memoraveis despois q;
[22]
esta molher esta na Igra nesta ocupação estas freiras; nenhũa a vio neste dia nem estavão
[23]
em lugar onde a pudecem ver; nunca está quieta com as mãos; notavel; todo este dia de
[24]
6a fra paçamos mto mal; e á noite, hindo nós na porcição q fazemos despois destes trabos pedindo
[25]
mizericordia; e paçando por hũas cazas; onde no tempo; q ca estava Ma Thereza a virão ahy
[26]
fazer varias maldes pucharão de dentro dellas por hũa freira com tal impeto; e força sem se
[27]
ver qm q hindo 4 sigurandoa aqla força as levava a todas; mas ainda asim gritando por N Pe
[28]
a tiramos; mas sem sentidos; e com a mão do sto tornou a elles; vendo eu isto; tirei a noite
[29]
á Imagem do sto a capa, escapulario, e dos capelos; e cobri com estas armas as 3. camas das 3.
[30]
q padecerão mais naqle dia; e vindo as bruchas não poderão entrar nas celas; e dizião mto raivó
[31]
zas; zombando (Não entramos porq não queremos; mas não porq o Frade nolo empeça; e des-
[32]
pois de mtos ameaços mas de fora das portas se forão embora; mas ao dia seguinte plas duas horas,
[33]
do dia entrarão na cela de hũa; dizendo- vimos agora fazer o q faltou de noite; porq como não
[34]
estás agora amortalhada como te amortalharão com os vestidos do frade; nos a toda a hora pode
[35]
mos entrar; e fazer o q quizermos; e abrindo o peito, a ferirão com vidro; e do sangue q lan
[36]
çou tingirão hũa fita branca com q fizerão feitiço em pedaço de cortiça cravandoo todo
[37]
de lascas de vidro; e cada hũa q metião deitavão hũa benção; e ella sentia lha cravavão pla Cabe
[38]
com dores insoportaveis; atarão a fita tinta no sangue em cruz na cortica; e pregando em cruz
[39]
mtos alfenetes, e outros tortos; lhe pregarão com elles este feitiço no seu corpo; conheceo ella mto bem
[40]
ser a feiticeira a regateira da Igra; e a outra esta mocinha q sempre sempre acompanha; e es-
[41]
tando pa ella rindo mto dizião- toma bem sentido pa dizeres tudo ao Velho calvo do clerigo (isto
[42]
VSa) de qm nos não fazemos cazo nenhũ, e a mais moça fazendo coração de fita amarela a
[43]
rematou com elle o feitiço dizendo- disse ao Velho calvo do clerigo q me conheça por esta diviza
[44]
e se não fora a fantasma do frade q vosses levantarão( isto N Pe) ja vosses todas cahyão
[45]
fizerão mais hũa cabeça toda cravada de mais de 50 alfenetes, e emqto a fabricarão dizia a rega
[46]
teira (aperta; e crava bem; emfim despois de mta zombaria se forão; ficou esta freira á 3 di-
[47]
as em estado de chaga do peito; e da dor q lhe deo com o alfenete q lhe cravou na mesma q mete com
[48]
pachão; e qdo se lhe poem a mão de N Pe milhora; mas torna a vir q N Pe bem nos esta mostran
[49]
do q quer favorecernos; mas q não pode de todo porq Ds não tem ainda tirado a permição
[50]
q deo ao Demo pa nos perceguir; mas ainda q nós aceitamos isto como castigo merecido plos no
[51]
ssos peccados; comtudo; parecenos ser justo fazeremce as deligas por se prenderem estas creaturas de
[52]
q evidencias tam certas da sua malde, hũas em q eu falei a VSa q chamão as freitas e tem
[53]
hũa sobra ou fa q entendemos ser esta da fita amarela; porq asim nolo disserão sem se saber q ca

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation