PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1672. Carta de Samuel de La Parra para su tío Jacob de Zamora.

Author(s)

Samuel de La Parra      

Addressee(s)

Jacob de Zamora                        

Summary

El autor escribe a su tío para darle aviso sobre un envío de azúcar y otros productos, junto con algunas instrucciones de carácter comercial.
Page [1]r

[1]
12 deste 1 a vm escrevy dezia como me es nesezo q vm me
[2]
segure en el navio aerdumburgo mr jan andirsen asta la
[3]
somma de fl mil q supuesto q en julho passado avise lo
[4]
hiziese vm de fl 500 en este mismo navio y en uno q partio
[5]
a 2 dias dizia lo hiziese asta 750 fl; y agora Vuelvo a escrivir
[6]
esta solo pa dezir a vm sea en todo de fl mil pq tengo
[7]
cargado en el mas de lo q entendia avia de azer y no quiero
[8]
corer ranto risco y p la cargasion q va con esta vera vm passa
[9]
de onze mil las las q tengo en do navio aerdemburgo y asi vm
[10]
me ara luego do seguro q digo asta la sobreda somma de fl mil
[11]
y para q con mas fasili se haga nesa o zelanda mando
[12]
una via de conosim de do mestre del asucar q risibio a bordo
[13]
de su navio de mi qta q vm la resibira y guardara pa a su
[14]
tiempo llevandolo Ds em paz p el procurar resibir dos asucres

mi ermano ishac escrivio a vm en este navio le segurase en el navio

[15]
susana mr piter dunker fl 200; y pq no se si la carta esta
[16]
a bordo q la mando p hun marinero se lo aviso a vm pq si
[17]
acazo no la resibiere le aga do seguro q hes es qto se ofres

sobro de vm Samuel de la pa

p 16 ousoves de asucar de nto l 9217

[18]
p los casos pa todo l 1030
[19]
p 2 bariles medios ousoves l 682
[20]
p 400 palo letra l 200
[21]
p de la nasion l 111
[22]
l 11240

1 baril no 14 de blanco q no

[23]
entra aqui q a su tiempo
[24]
avisare con l 180

ai remito a vm q de los 16 ousoves de asucar se a de pagar a 3 1/2 doilos

[25]
p livra de flete; y lo deve entregar nesa a su costa; y los 3 medios
[26]
ousoves y 6 palos q pesan l 400 no deven pagar flete q asi
[27]
vera el conosim


Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view