PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1756-1757]. Carta de Juan José Aranda, cura, para su hermano José Antonio Aranda, presbítero y capellán, y para su cuñado José Polanco.

Autor(es)

Juan José Aranda      

Destinatário(s)

José Antonio Aranda       José Polanco                  

Resumo

El autor encarga a su hermano José Antonio y a José Polanco algunas gestiones relacionadas con su defensa en el proceso incoado en su contra.
71r < Page 71v

[1]
pero dezirle que yo e declarado q solo un desliz
[2]
pero q ella esta firme en declarar no e sido yo y q
[3]
ya tengo todo prevenido a Mazarulleq y asi
[4]
este dira pr no poder Yo salir lo q se ha de hazer
[5]
pa mejor exito pues Ya esta dho sr Abgado enterado
[6]
de todo y dezirle lo q solo e declarado; y dn Julian dira
[7]
si solo a ido Romero a lo de Thente o a tomarle otra de
[8]
clarazon y esperar q Venga dho Romero y con lo q resulte
[9]
y digan dho Abogdo y dn Julian se Vera si Conviene ó an
[10]
tes ó despues presentar dho pedimto q esta bueno y mis
[11]
mem a mi Hermana ea y no soi mas largo y si Veis á
[12]
Lazaro que se Vea conmigo, pues no l e visto desde q estoi
[13]
preso, y el Alcaide Dios sabe si se lo dira.

una vez

[14]
e dicho
[15]
ante el
[16]
Provisr
[17]
pr
[18]
q
[19]
los Alcs
[20]
no guardn
[21]
secreto

Vro Hero ex corde
[22]
Ju

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation