PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1521]. Carta de Domingo Gil para Miguel de Añués.

Autor(es)

Domingo Gil      

Destinatário(s)

Miguel de Añués                        

Resumo

El autor escribe a Manuel de Añués para preguntarle cuál es la deuda de su mujer para que se la pueda pagar.
Page [1]r

[1]

muy mgco y muy vtuoso señor en esta mysma

[2]
hora rezeby de mi padre en q me aze saber como mi señora pro
[3]
metio a un criado suyo por ferando de byel cyerta can
[4]
tidat no me dize quanto savo q dize tomo termino de diez dias
[5]
q se qunplyran manya q si no qunplya el ferando de biel
[6]
q se los envyarya a sanguesa dizieme yo gunpla con vra
[7]
merzet y q en bolbyendo de aqui q me dara çyertos cabrones
[8]
por no saber qoanto es yo no se los envyo con el portador
[9]
q yo los lybre en esta çyudat yo los dare a quien
[10]
vos señor mandaredes ho si no pasando por ay yo se los
[11]
dare a vra merzet q sera por toda esta semana el señor
[12]
jon de yca es venido por ver esta çyudat y olgarse algunos
[13]
dias en ella ame madado de su parte le diese sus encomiendas
[14]
por mil vezes las qoales tendra por rezebydas nro señor sea
[15]
en guarda de su muy noble merzet como el desea y le aga vuen
[16]
prola la mas de la conpa.

[17]
pa lo q señor mandar qui
[18]
sieredes domyngo gil

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases