PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1592. Carta de António do Vale de Vasconcelos para Estêvão de Brito Freire.

Author(s)

António do Vale de Vasconcelos      

Addressee(s)

Estêvão de Brito Freire                        

Summary

O autor dá notícias suas e informa que voltou a casar.
Page 6r > 6v

[1]
Meu Snnor e amigo d alma

Em todas as partes honde me achei destas Capitanias esCrevi

[2]
a vm largamente de minha viagem e trabalhos
[3]
e se não foi tan largo Como elles forão pa Comigo foi
[4]
por não enfadar a vm Com escripturas Compridas
[5]
agora dou Conta a vm do fin de meus trabalhos
[6]
e de meus prosperos susesos sabera vm Como estando
[7]
nesta Capitania de São ViCente ja de todo estrenquado
[8]
de Reales vestidos e das demais Cousas necesarias a
[9]
minha trabalhosa viagem chegou navio ao Rio
[10]
de Janeiro e nelle veio homẽ conhesido meu
[11]
e da minha gente o qual espantado de me ver en tal
[12]
terra e de achar na tal novas minhas soube como
[13]
eu estava nesta Capitania de São Vicente e logo
[14]
en hũa Caravelinha que partio me escreveo que fose
[15]
ter Com elle e quando não que por aquella saberia
[16]
as novas da minha terra e gente da qual Carta
[17]
soube ser morta aquella dama que vm sabe
[18]
que me enContraria neste prospero soseso
[19]
e novo estado en que fico e neste instante quis
[20]
ds por sua miseriCordia lenbrarse de mim que
[21]
permitio tratarse casamto que ja se tratava dantes
[22]
Comigo e não se fasia somtes por esperarẽ meu con
[23]
sentimto o qual Con tal nova me aConselhei Comigo
[24]
e Con o tempo e Con o estado en que estava e ouve
[25]
por bem Consentir nelle e logo se afeitoou e asim
[26]
fico Casado ja Recebido e Contente de meu ben afortu
[27]
nado soseso porque achei os Comodos que en tal
[28]
tempo me pertensião achei hũa molher virtuosa
[29]
e homrada e Riqua Con a qual me derão oito mil
[30]
Crusados antes mais que menos os quais tenho por
[31]
mais neste tempo que noutro outros muitos prin
[32]
Cipalmente por estar en tempo e chegar me ds
[33]
a elle que posso servir a vm e mostrar a Verda
[34]
de por obra que Minhas palavras apregoam
[35]
por este portador não mando a vm nenhũa
[36]
Cousa por ser Recebido de tres ou quatro dias como
[37]
elle dira a vm e não tenho aInda nada de meu
[38]
mas polo primro navio que for irão algũs mimos
[39]
inportantes que vm se posa selebrar minhas
[40]
vodas

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view