Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor cuenta a su hermano Pedro de la Torre lo que sabe acerca del paradero de Manuela Mansilla y sobre los rasgos físicos de José Sáez Cantos. |
---|---|
Author(s) | Manuel de la Torre |
Addressee(s) | Pedro de la Torre |
From | España, Valladolid, Tordesillas |
To | España, Valladolid, Tordesillas |
Context | El proceso se abrió contra José Sáez Cantos, aunque su verdadero nombre era José Cantos Villasante, por bigamia entre 1755 y 1760, siendo condenado. El acusado, natural de Valdefinjas (Zamora) y vecino de Buitrago del Lozoya (Madrid), se casó por primera vez en agosto de 1746 con Manuela Mansilla en Tagarabuena (Toro, Zamora); y por segunda vez en octubre de 1746 con Isabel de la Cita en Madrid. Para conseguir contraer el segundo matrimonio pagó a dos testigos para que dijeran que estaba soltero. José Cantos Villasante fue delatado al Santo Oficio por Manuel Zarzuelo, tintorero natural de Buitrago (Madrid), quien conocía al reo. Tras realizar la acusación, a Manuel Zarzuelo se le encargó que escribiese “a las personas de su mayor satisfacción, cristiandad y verdad”, con el fin de recabar información segura acerca de la conducta de José Cantos Villasante. Fruto de dicho encargo, Manuel Zarzuelo reunió seis cartas (PS6135-PS6140) escritas por diferentes personas en 1755. Durante el proceso, se comprobó que el reo había abandonado a Manuela Mansilla a los pocos días de haberse casado con ella y que, meses después, la había intentado matar con una navaja. Tres años después de estos hechos, José Cantos Villasante escribió una carta a Casimiro González, cura de Villamuriel de Campos (Valladolid), en la que confesaba estar arrepentido de sus actos y expresaba su deseo de volver a vivir con Manuela Mansilla, en compañía de una hija que había tenido con su segunda mujer. Casimiro González le mostró la carta a Manuela Mansilla, y ésta le pidió que escribiese una carta de respuesta en su nombre (PS6141). Finalmente, el proceso recoge una última carta, firmada por Casimiro González y dirigida a José Cantos (PS6142). Las ocho cartas fueron utilizadas como prueba instrumental en el proceso. En el margen superior izquierdo de la carta aquí transcrita, se lee la siguiente anotación firmada por Pedro de la Torre: "Amigo Zarzuelo, por esta verá vuestra merced las diligencias que se han hecho. Se las harás patentes al señor corregidor y su vuestra merced tomará la providencias necesarias. Memorias de todos los amigos de vuestra merced. Su seguro servidor y amigo. Pedro de la Torre". |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Archival Reference | Legajo 029, Expediente 14 |
Folios | 47r-48r |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcription | Gael Vaamonde |
Contextualization | Gael Vaamonde |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
[1755]. Carta de Manuel de la Torre para su hermano Pedro de la Torre.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
go
buena
sado
ente
se
de
dre
ze
ria
naba
so
zen
tebado