Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor de la misiva escribe a Manuel López para darle diversas noticias sobre el gobierno de Portugal y preguntarle por otras de España. También le habla de cosas más cotidianas como su estado de salud. |
---|---|
Author(s) | José Fernández |
Addressee(s) | Manuel López |
From | Portugal, Santarém |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Esta carta contiene dos misivas que comparten un mismo sobreescrito. Por un lado, está la carta aquí transcrita, que es la que dirige José Fernández a Manuel López; y, por otro, la misiva que envió Diego Parreño al citado Manuel (PSCR2788). |
Support | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Intendência Geral do Polícia |
Collection | Papéis Diversos |
Archival Reference | Caixa 979, Maço 587 |
Folios | Documento 229, [1]r-[2]r |
Socio-Historical Keywords | Guadalupe Adámez Castro |
Transcription | José Miguel Escribano |
Main Revision | Guadalupe Adámez Castro |
Contextualization | Carmen Serrano Sánchez |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2016 |
[1820-1830]. Carta de José Fernández para Manuel López, capitán de caballería.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
reño
te
cias
tado
sempeñarlas
do
tido
vió
timada
ñana
les
ficarse
nel
guas
tia
go