Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a Pedro Sánchez de Contreras para avisarle de que deben tener cuidado con Luisa Pinto de Cabra porque es una mujer peligrosa. |
---|---|
Author(s) | Marcos de la Revilla |
Addressee(s) | Pedro Sánchez de Contreras |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | Pedro Sánchez de Contreras, Maestre de Campo y corregidor de las Cuatro Villas de la costa del reino, fue acusado de blasfemo ante el Tribunal de la Inquisición de Logroño. Le acusaban de tener escandalizada a toda la ciudad de Santander, donde había llegado debido a su cargo, con sus blasfemias. Especialmente le habían visto lanzando juramentos falsos en la zona del Sardinero. Pedro Sánchez de Contreras afirmó que realmente el problema vino porque cuando llegó a Santander y a Laredo mostró a muchos que estaban obrando mal cómo se debía servir honradamente y esto le granjeó muchas enemistades que deseaban manchar su nombre. También se le acusó de haber dicho que no era cristiano ni estaba bautizado. Además, doña Luisa Pinto de Cabra, una de las mujeres que le acusaba, afirmaba que el acusado le había dicho durante su estancia en Madrid que era morisco. Los clérigos que evaluaron las afirmaciones atribuidas a Pedro Sánchez de Contreras determinaron que, de ser ciertas, eran claras blasfemias. En cuanto a la acusación de morisco, no se ahondó mucho en ella por no darle mucha credibilidad. Finalmente, Pedro Sánchez de Contreras fue declarado inocente porque no encontraron pruebas suficientes para su acusación. La carta aquí transcrita fue aportada al proceso por el propio Pedro Sánchez de Contreras para demostrar las malas intenciones de Luisa Pinto de Cabra. Tiene una anotación de otra mano en el margen superior izquierdo que dice: "Carta en que describe la enemistad de doña Luisa Pinto de Cabra". |
Support | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Logroño |
Archival Reference | Legajo 1679, Expediente 3 |
Folios | 91r-v |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription date | 2016 |
1667. Carta de Marcos de la Revilla, canónigo, para Pedro Sánchez de Contreras, maestre de campo y corregidor.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
ra
neme
ra
ter
çia
pues
se
la
segase
ria
viene
ga
perada
guna
tio
tas