PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Autor(es)

António Vidal Ferreira Pinto      

Destinatário(s)

António Simão de Oliveira                        

Resumo

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Árvore tree-24 = Frase s-25

Dezem me q cazara vossa Irmam, e q achara bom marido, o q estimo

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Dizem@] [NP-DAT [CL @me] ] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-RA casara] [NP-ACC [PRO$-F vossa] [N irmã] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-RA achara] [NP-ACC [ADJ bom] [N marido] ] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P estimo] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte