Syntactic Trees
1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.
Author(s)
António Vidal Ferreira Pinto
Addressee(s)
António Simão de Oliveira
Summary
O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.
Tree tree-26 = Sentence s-27
E a
Deos, q vos faça milhor do q sois, e q per
mita
torneis a estima daquelles q tanto tendes agra
vado;
[ [CP-IMP [CP-IMP [CONJ E] [PP-1 [P a] [NP [NPR Deus] ] ] [, ,] [C que] [IP-IND [PP *ICH*-1] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-SP faça] [ADVP [ADV-R melhor] [PP [P de@] [CP-CMP [WNP-2 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-MSR *T*-2] [SR-P sois] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-IMP [C que] [IP-IND [VB-SP permita] [CP-THT [C 0] [VB-SP torneis] [NP-ACC [D-F a] [N estima] [PP [P de@] [NP [D-P @aqueles] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-R tanto] ] [TR-P tendes] [VB-PP agravado] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence