PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1815. Carta de Joaquim António Maltês, estalajadeiro, para o seu advogado José Brochado Velho do Couto.

Autor(es)

Joaquim António Maltês      

Destinatario(s)

José Brochado Velho do Couto                        

Resumen

Defesa do réu, enviada ao seu advogado, provando a sua inocência.

Tree tree-1 = Sentence s-2

Mto meu Snr: A disgrassa tem-me reduzido ao maiz mizeravel tro de indigencia, e de ncessidade q ser, pode,

[ [IP-MAT [NP-VOC [Q Muito] [PRO$ meu] [N senhor] ] [, ,] [NP-SBJ [D-F a] [N desgraça] ] [VB-P tem@] [NP-ACC [CL @me] ] [VB-PP reduzido] [PP [P a@] [NP [D @o] [ADJP [ADV-R mais] [ADJ-G miserável] [CP-CMP *ICH*-1] ] [N termo] [PP [PP [P de] [NP [N indigência] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P de] [NP [N necessidade] ] ] ] ] [CP-CMP-1 [WADVP-2 0] [C que] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-2] [NP-SBJ *exp*] [SR ser] [VB-P pode] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence