Syntactic Trees
[1819]. Carta de autora não identificada para [Francisco Xavier de Lima].
Autor(es)
Anónima3
Destinatario(s)
Francisco Xavier de Lima
Resumen
Carta de resposta de uma apaixonada ao seu amado.
Tree tree-2 = Sentence s-5
pois ella me
servio de munto
ALibio pa mi
nha pena pois eu não poso is
tar sem pensar em ti pois co
nhese o quanto eu te istimo
[ [IP-MAT [ADVP [ADV Pois] ] [NP-SBJ [PRO ela] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D serviu] [PP [P de] [NP [Q muito] [N alívio] ] ] [PP [P para] [NP [PRO$-F minha] [N pena] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [NEG não] [VB-P posso] [IP-INF [ET estar] [PP [P sem] [IP-INF [VB pensar] [PP [P em] [NP [PRO ti] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P conhece] [NP-ACC [NP [D o] [CP-REL [WADVP [WADV quanto] ] [IP-SUB [ADVP *T*] [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-ACC [CL te] ] [VB-P estimo] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence