PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1662. Carta apógrafa, de Bartolomeu da Costa, homem do mar e cativo dos turcos, a sua mulher, Madalena Francisca, mulher que vendia peixe.

Author(s)

Bartolomeu da Costa      

Addressee(s)

Madalena Francisca                        

Summary

Bartolomeu da Costa escreve da ilha de Rodes à mulher dando-lhe conta da vida miserável que leva na galé. Pede-lhe que ela o resgate.

Tree tree-12 = Sentence s-16

olhay se Podes falar Com ele se deos o levar a salvamento a esa sydade q ese vos dara muntas novas de mym e de mynha myzeravele vyda

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP VB-I Olhai CP-QUE WQ se IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P podes IP-INF VB falar PP P com NP PRO ele , , CP-ADV C se IP-SUB NP-SBJ NPR Deus NP-ACC CL o VB-SR levar PP P a NP N salvamento PP P a NP D-F essa N cidade , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ D esse NP-DAT CL vos VB-R dará NP-ACC Q-F-P muitas N-P novas PP PP P de NP PRO mim CONJP CONJ e PP P de NP PRO$-F minha ADJ-G miserável N vida . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence