PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1603. Carta de Afonso Gonçalves, lavrador, para o seu pai, Gaspar Gonçalves Tristão, também lavrador.

Autor(es)

Afonso Gonçalves      

Destinatario(s)

Gaspar Gonçalves Tristão                        

Resumen

Afonso Gonçalves escreve ao pai a dar-lhe notícias da sua vida na prisão e a pedir-lhe que o ajude no seu livramento.

Tree tree-2 = Sentence s-3

ho sor bispo cudo que me quer aremeter a lisboa pa me la sentensuaren não quer tomar conhesimto deste meu negosio

[ [IP-MAT [NP-LFD-1 [D O] [NPR senhor] [NPR bispo] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [VB-P cuido] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *ICH*-1] [NP-2 [CL me] ] [VB-P quer] [IP-INF [NP-ACC *-2] [VB arremeter] [PP [P a] [NP [NPR Lisboa] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [ADVP [ADV lá] ] [VB-F sentenciarem] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P quer] [IP-INF [VB tomar] [NP-ACC [N conhecimento] [PP [P de@] [NP [D @este] [PRO$ meu] [N negócio] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence