PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1698. Carta de António Mendes de Barroso para [Manuel Viegas Lobo].

Author(s)

António Mendes de Barroso      

Addressee(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Summary

O autor dirige-se a um amigo que, pelo conteúdo da carta, parece ser Manuel Viegas Lobo. Deseja-lhe que os "negócios" em que se encontra se resolvam rapidamente. O senhor Alexandre Lobo mencionado na carta é irmão de Manuel Viegas Lobo.

Tree tree-3 = Sentence s-4

nem poderei ter melhor iguaria nesta festa d' alguns tão applaudida e de outros menos festejada e nunqua de nenhuns abor-recida

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* FP-NEG Nem VB-R poderei IP-INF TR ter NP-ACC ADJ-R-G melhor N iguaria PP P em@ NP D-F @esta N festa , , RRC RRC PP P de@ NP Q-P @alguns ADV-R tão VB-AN-F aplaudida CONJP CONJ e RRC PP P de NP OUTRO-P outros ADV-R menos VB-AN-F festejada , , CONJP CONJ e RRC ADVP ADV-NEG nunca PP P de NP Q-NEG-P nenhuns VB-AN-F aborrecida . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence