Syntactic Trees
1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor. Autor(es)
João Rodrigues dos Santos
Destinatario(s)
António Barreto de Castilho
Resumen
João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.
Tree tree-4 = Sentence s-5
como elle não me dezia os nomes das pessoas
q queria denunciar lhe disse q
me trouxesse em hum papelinho o nome delles
e os lugares donde erão .
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
NP-SBJ
*pro*
CP-ADV
C
Como
IP-SUB
NP-SBJ
PRO
ele
NEG
não
NP-DAT
CL
me
VB-D
dizia
NP-ACC
D-P
os
N-P
nomes
PP
P
de@
NP
D-F-P
@as
N-P
pessoas
CP-REL
WNP-1
WPRO
que
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
VB-D
queria
IP-INF
NP-ACC
*T*-1
VB
denunciar
,
,
NP-DAT
CL
lhe
VB-D
disse
CP-THT
C
que
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
NP-DAT
CL
me
VB-SD
trouxesse
PP
P
em
NP
D-UM
um
N
papelinho
NP-ACC
NP
D
o
N
nome
PP
P
de@
NP
PRO
@eles
CONJP
CONJ
e
NP
D-P
os
N-P
lugares
CP-REL
WADVP-2
WADV
onde
IP-SUB
WADVP
*T*-2
NP-SBJ
*pro*
SR-D
eram
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence