Syntactic Trees
[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.
Autor(es)
Joana da Trindade
Destinatário(s)
Anónima8
Resumo
A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.
Árvore tree-42 = Frase s-43
q todas as noites tirava a Vm
as chaves debaixo da cabiseira pa lhe revolver tudo qto Vm tinha
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB *] [CP-THT [C Que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ADV [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P noites] ] [VB-D tirava] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P chaves] ] [ADVP [ADV debaixo] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N cabeceira] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL lhe] ] [VB revolver] [NP-ACC [Q tudo] [CP-REL [WNP-1 [WPRO quanto] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [NPR VM] ] [TR-D tinha] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte