PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.

Autor(es)

Joana da Trindade      

Destinatário(s)

Anónima8                        

Resumo

A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.

Árvore tree-42 = Frase s-43

q todas as noites tirava a Vm as chaves debaixo da cabiseira pa lhe revolver tudo qto Vm tinha

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB *] [CP-THT [C Que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ADV [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P noites] ] [VB-D tirava] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P chaves] ] [ADVP [ADV debaixo] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N cabeceira] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL lhe] ] [VB revolver] [NP-ACC [Q tudo] [CP-REL [WNP-1 [WPRO quanto] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [NPR VM] ] [TR-D tinha] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte