PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.

Author(s)

Joana da Trindade      

Addressee(s)

Anónima8                        

Summary

A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.

Tree tree-38 = Sentence s-39

dise q suas mces Estavão tão pobres q Estavão devendo as orelhas E venderão as cazas pa se remediarem E quada ora lhe vinhão os devedores a porta E q o ser respondia não tinha com q pagar o q Eu achei tudo mentira

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D Disse] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [NPR [NPR-P Suas] [NPR-P Mercês] ] ] [ET-D estavam] [ADJP [ADV-R tão] [ADJ-P pobres] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ET-D estavam] [VB-G devendo] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P orelhas] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D venderam] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P casas] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL se] ] [VB-F remediarem] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-ADV [Q-G cada] [N hora] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D vinham] [NP-SBJ [D-P os] [N-P devedores] ] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N porta] ] ] ] ] ] ] [IP-MAT [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [NPR Senhor] ] [VB-D respondia] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [TR-D tinha] [NP-ACC [CP-FRL [WPP-1 [P com] [NP [WPRO que] ] ] [IP-INF [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB pagar] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-CAR [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-D achei] [IP-SMC [NP-SBJ [NP *T*-1] [Q tudo] ] [NP-ACC [N mentira] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence