PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1729. Carta de José Alves Pereira, cativo dos mouros, para Teotónio de Freitas, boticário e familiar do Santo Ofício.

Author(s)

José Alves Pereira      

Addressee(s)

Teotónio de Freitas                        

Summary

O autor, cativo em Argel, pede ao destinatário que o ajude a ser resgatado em troca de um mouro cativo dos portugueses.

Tree tree-5 = Sentence s-5

eu q me vejo empocebelitado pa este nego, e me vejo preceguido de seus rogos, lhe pedi hũa carta pa o tal Irmão q remeterei dentro nesta, pa q vmce lha mande emtregar, e veja se tem isto algum caminho,

[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-ACC-2 [CL me] ] [VB-P vejo] [IP-SMC [NP-SBJ *-2] [ADJP [VB-AN impossibilitado] [PP [P para] [NP [D este] [N negócio] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-ACC-3 [CL me] ] [VB-P vejo] [IP-SMC [NP-SBJ *-3] [ADJP [VB-AN perseguido] [PP [P de] [NP [PRO$-P seus] [N-P rogos] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D pedi] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N carta] [PP [P para] [NP [D o] [D-G tal] [N irmão] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-5 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-5] [NP-SBJ *pro*] [VB-R remeterei] [ADVP [ADV dentro] [PP [P em@] [NP [D-F @esta] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-7 [CL lhe@] ] [NP-6 [CL @a] ] [VB-SP mande] [IP-INF [NP-DAT *-7] [NP-ACC *T*-6] [NP-SBJ *arb*] [VB entregar] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP veja] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [TR-P tem] [NP-SBJ [DEM isto] ] [NP-ACC [Q algum] [N caminho] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence