PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1767. Carta de Ângela Maria Cardoso para José de Ávila Carrasco, comissário do Santo Ofício.

Author(s)

Ângela Maria Cardoso      

Addressee(s)

José de Ávila Carrasco                        

Summary

A autora avisa o destinatário para que não se meta com a sua família.

Tree tree-1 = Sentence s-2

Por eu ter remetido a Vm huma e ter a serteza se ela hira a sua prezensa contudo senpre me quero segurra emviandoas la pa de todo o dezenguanar

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P Por IP-INF IP-INF NP-SBJ PRO eu TR ter VB-PP remetido PP P a NP NPR VM NP-ACC D-UM-F uma CONJP CONJ e IP-INF NEG não TR ter NP-ACC D-F a N certeza CP-QUE WQ se IP-SUB NP-SBJ PRO ela VB-R irá PP P a@ NP D-F @a PRO$-F sua N presença , , ADVP ADV contudo ADVP ADV sempre NP-ACC-1 CL me VB-P quero IP-SMC NP-SBJ *-1 ADJP ADJ-F segura IP-GER VB-G enviando@ NP-ACC CL @as ADVP ADV , , PP P para IP-INF PP P de NP Q todo NP-ACC CL o VB desenganar . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • next sentence