PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1720]. Carta de autora não identificada, de alcunha Fénix, para o padre José do Espírito Santo.

Author(s)

Anónima71      

Addressee(s)

José do Espírito Santo                        

Summary

A autora adota um registo erótico para descrever as suas experiências místicas.

Tree tree-10 = Sentence s-10

sentia q lhe dava todo seo Santicimo corpo fazendolhe patentes suas chagas e mostrandolhe tinha gosto q ella o comungase por todas e lhas beijase

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
VB-DSentia
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLlhe
VB-Ddava
NP-ACC
Qtodo
PRO$seu
ADJ-Ssantíssimo
Ncorpo
,,
IP-GER
IP-GER
VB-Gfazendo@
NP-DAT
CL@lhe
IP-SMC
ADJP
ADJ-G-Ppatentes
NP-SBJ
PRO$-F-Psuas
N-Pchagas
CONJP
CONJe
IP-GER
VB-Gmostrando@
NP-DAT
CL@lhe
CP-THT
C0
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
TR-Dtinha
NP-ACC
Ngosto
CP-THT
Cque
IP-SUB
IP-SUB
NP-SBJ
PROela
NP-ACC
CLo
VB-SDcomungasse
PP
Ppor
NP
Q-F-Ptodas
CONJP
CONJe
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLlhe@
NP-ACC
CL@as
VB-SDbeijasse
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence