PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Author(s)

Miguel Henriques de Fonseca      

Addressee(s)

Ana Maria da Piedade                        

Summary

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Tree tree-8 = Sentence s-10

porq bem deveis vós entender os encargos delle e o q eu sentiria quando tivesse effeito vervos sem os beis q vos havia de dezejar forsosamte

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

CP-ADV C Porque IP-SUB ADVP ADV bem VB-P deveis NP-SBJ PRO vós IP-INF VB entender NP-ACC NP D-P os N-P encargos PP P de@ NP PRO @ele CONJP CONJ e NP CP-FRL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ PRO eu VB-R sentiria CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ-2 *exp* TR-SD tivesse NP-ACC N efeito IP-INF-2 VB ver@ NP-ACC-3 CL @vos IP-SMC NP-SBJ *-3 PP P sem NP D-P os N-P bens , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-2 CL vos HV-D havia PP P de IP-INF NP-ACC *-2 VB desejar ADVP ADV forçosamente . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence