Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Autor(es)
S. Isabel
Destinatário(s)
Nuno da Silva Teles
Resumo
A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Árvore tree-17 = Frase s-21
sentio a freira lhe puchavão plos cabelos com tal força q lhe reutra
vão a cabeça; e lhe deo hũa forte dor em hũ braço,
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | VB-D | Sentiu | NP-SBJ | | CP-THT | C | 0 | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-D | puxavam | PP | | PP | P | com | NP | ADJ-R-G | tal | N | força | CP-DEG | C | que | IP-SUB | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-D | rebentavam | NP-ACC | |
| CONJP | CONJ | e | IP-SUB | NP-SBJ | *exp* | NP-DAT | | VB-D | deu | NP-ACC | | PP | |
|
|
|
|
|
|
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte