PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-26 = Sentence s-30

e eu logo sobi a tribuna a ver se a conhecia; e a vi; e conheci mto bem e tntas freiras estar fazendo mtas acçois e gestos com Ma Thereza;

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV logo] ] [VB-D subi] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N tribuna] ] ] [PP [P a] [IP-INF [VB ver] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D conhecia] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D vi] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D conheci] [ADVP [Q muito] [ADV bem] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-SBJ [ADJ-R-F-P tantas] [N-P freiras] ] [ET estar] [VB-G fazendo] [NP-ACC [NP [Q-F-P muitas] [N-P ações] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P gestos] ] ] ] [PP [P com] [NP [NPR Maria] [NPR Teresa] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence