PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-35 = Sentence s-39

veyo esta sem saber o pa q e tanto q chegou à porta do co-ro lhe derão tais ancias de vomitar e mal de cabeca q cahyo; mas recobrandose; tornamos nós a instar com ella entrasse no Coro; pa nos Certeficarmos mais

[ [IP-MAT [IP-MAT [VB-D Veio] [NP-SBJ [D-F esta] ] [PP [P sem] [IP-INF [VB saber] [NP-ACC [D o] [WPP [P para] [WNP [WPRO quê] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [, ,] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-R tanto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D chegou] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N porta] [PP [P de@] [NP [D @o] [N coro] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D deram] [NP-ACC [NP [ADJ-R-G-P tais] [N-P ânsias] [PP [P de] [NP [N vomitar] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N mal] [PP [P de] [NP [N cabeça] ] ] ] ] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D caiu] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [, ,] [IP-MAT [IP-GER [VB-G recobrando@] [NP-SE [CL @se] ] ] [, ,] [VB-D tornámos] [NP-SBJ [PRO nós] ] [PP [P a] [IP-INF [VB instar] [PP [P com] [NP [PRO ela] ] ] [CP-THT [C 0] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD entrasse] [PP [FP só] [P em@] [NP [D @o] [N coro] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL nos] ] [VB-F certificarmos] [ADVP [ADV-R mais] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence