PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-42 = Sentence s-46

não as do coro padecerão nesta hora porq tambem outra freira a qm as bruchas martirizarão; estando fora do coro neste dia sentio os mesmos effos e as freiras quaizi todas q asistião a missa estavão de ancias e dores q se não podião ter em (

[ [IP-MAT [NEG Não] [NP-SBJ [FP só] [D-F-P as] [PP [P de@] [NP [D @o] [N coro] ] ] ] [VB-D padeceram] [PP [P em@] [NP [D-F @esta] [N hora] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [IP-SUB [ADVP [ADV também] ] [NP-SBJ [OUTRO-F outra] [N freira] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P a] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P bruxas] ] [VB-D martirizaram] ] ] ] [, ,] [IP-GER [ET-G estando] [ADVP [ADV fora] [PP [P de@] [NP [D @o] [N coro] ] ] ] [PP [P em@] [NP [D @este] [N dia] ] ] ] [, ,] [VB-D sentiu] [NP-ACC [D-P os] [ADJ-P mesmos] [N-P efeitos] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P freiras] [ADV quási] [Q-F-P todas] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [VB-D assistiam] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N missa] ] ] ] ] ] [ET-D estavam] [PP [P de] [NP [N-P ânsias] [CONJ e] [N-P dores] [, ,] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL se] ] [NEG não] [VB-D podiam] [IP-INF [NP-SE *-2] [TR ter] [PP [P em] [NP [N pé] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence