Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Author(s)
S. Isabel
Addressee(s)
Nuno da Silva Teles
Summary
A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Tree tree-44 = Sentence s-48
despois q;
esta molher esta na Igra nesta ocupação estas freiras; nenhũa a vio neste dia nem estavão
em lugar onde a pudecem ver;
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | IP-MAT | ADVP | | , | , | NP-LFD | | , | , | NP-SBJ | | NP-ACC | | VB-D | viu | PP | |
| , | , | CONJP | CONJ | nem | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | ET-D | estavam | PP | P | em | NP | N | lugar | CP-REL | WADVP-2 | | IP-SUB | ADVP | *T*-2 | NP-1 | | NP-SBJ | *pro* | VB-SD | pudessem | IP-INF | |
|
|
|
|
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence