PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-67 = Sentence s-71

de 4a pa 5a fra paçada se achou repentinamte morta hũa; e hũa q a sua vista lançou por terra hũa freira

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [PP [P De] [NP [NPR 4.ª] ] ] [PP [P para] [NP [NPR 5.ª-feira] [VB-AN-F passada] ] ] [NP-SE-1 [CL se] ] [VB-D achou] [ADVP [ADV repentinamente] ] [IP-SMC [ADJP [VB-AN-F morta] ] [NP-SBJ [D-UM-F uma] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [SR-P é] [NP-ACC [D-UM-F uma] [CP-REL [WNP-2 [WPRO$ que] ] [IP-SUB [NP-SBJ [NP *T*-2] [NP-PRN [D-F a] [PRO$-F sua] [N vista] ] ] [VB-D lançou] [PP [P por] [NP [N terra] ] ] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N freira] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence