PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1599]. Carta de Batista, frade, para Marcos da Trindade, ministro provincial da Sagrada Ordem da Penitência.

Author(s)

Batista      

Addressee(s)

Marcos da Trindade                        

Summary

O autor pede a um superior que tome providências em relação ao comportamento de um frade, Vicente Borges, o qual tem frequentado casas de prostituição e mantém um caso com uma mulher casada.

Tree tree-21 = Sentence s-21

o abade de cedavim devessando V pte nesta casa 5 alqueires de trigo e elle os tomou pera si e os pos casa du moleiro de val de lladrois donde elle costuma sair disfarsado coando lhe parece

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-LFD D O N abade PP P de NP NPR Cedavim , , IP-GER VB-G devassando NP-SBJ PRO$-F Vossa NPR Paternidade PP P em@ NP D-F @esta N casa NP-ACC NUM 5 N-P alqueires PP P de NP N trigo , , CONJ e NP-SBJ PRO ele NP-ACC CL os VB-D-3S tomou PP P para NP PRO si CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-ACC CL os VB-D-3S pôs PP P em NP N casa PP P do NP N moleiro PP P de NP NPR Vale PP P de NP NPR Ladrões CP-REL WADVP-1 WADV onde IP-SUB ADVP *T*-1 NP-SBJ PRO ele VB-P-3S costuma IP-INF VB sair ADJP VB-AN disfarçado CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL lhe VB-P-3S parece . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence