Syntactic Trees
[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.
Autor(es)
Pedro López de la Cañada
Destinatário(s)
Anónimo129
Resumo
Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.
Árvore tree-15 = Frase s-16
y vamd aga lo que mi erma
no le avisare y tanbien le escrivo que venga con vamd si pu
diere
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | IP-MAT | CONJ | Y | NP-SBJ | | VB-SP-3S | haga | NP-ACC | CP-FRL | WNP-1 | | IP-SUB | NP-ACC | *T*-1 | NP-SBJ | | NP-DAT | | VB-SR-3S | avisare |
|
|
|
| CONJP | CONJ | y | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | ADVP | | NP-DAT | | VB-P-1S | escribo | CP-THT | C | que | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | VB-SP-3S | venga | PP | |
| , | , | CP-ADV | C | si | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | VB-SR-3S | pudiere |
|
|
|
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte