PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

Author(s)

Pedro López de la Cañada      

Addressee(s)

Anónimo129                        

Summary

Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.

Tree tree-15 = Sentence s-16

y vamd aga lo que mi ermano le avisare y tanbien le escrivo que venga con vamd si pudiere

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT CONJ Y NP-SBJ NPR VM VB-SP-3S haga NP-ACC CP-FRL WNP-1 D-G lo WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ PRO$ mi N hermano NP-DAT CL le VB-SR-3S avisare CONJP CONJ y IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP ADV también NP-DAT CL le VB-P-1S escribo CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP-3S venga PP P con NP NPR VM , , CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SR-3S pudiere . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence