PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

Author(s)

Pedro López de la Cañada      

Addressee(s)

Anónimo129                        

Summary

Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.

Tree tree-3 = Sentence s-4

no se lo que dios ara de mi si me Remitiran a la corona o me llevaran a valladolid por causa de una provision que an traydo las partes contrarias para que me Remitan allal

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG No VB-P-1S NP-ACC CP-FRL WNP-1 D-G lo WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ NPR Dios VB-R-3S hará PP P de NP PRO , , CONJP CP-QUE WQ si IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL me VB-R-3P remitirán PP P a NP D-F la NPR Corona CONJP CONJ o IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-ACC CL me VB-R-3P llevarán PP P a NP NPR Valladolid PP P por NP N causa PP P de NP D-UM-F una N provisión CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 HV-P-3P han VB-PP traído NP-SBJ D-F-P las N-P partes ADJ-F-P contrarias PP P para CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL me VB-SP-3P remitan ADVP ADV allá . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence