Syntactic Trees
[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda. Autor(es)
Jerónima de Camargo
Destinatário(s)
Francisco de Cepeda
Resumo
La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.
Árvore tree-24 = Frase s-26
y esta tarde a las dos estube mirandola
y llorando mi soledad y llamandote a boçes y la rroma
me yço quitar de alli segun me bio aflijida
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT
IP-MAT
CONJ
Y
NP-SBJ
*pro*
NP-ADV
D-F
esta
N
tarde
PP
P
a
NP
D-F-P
las
NUM
dos
ET-D-1S
estuve
IP-GER
IP-GER
VB-G
mirándo@
NP-ACC
CL
@la
CONJP
CONJ
y
IP-GER
VB-G
llorando
NP-ACC
PRO$
mi
N
soledad
CONJP
CONJ
y
IP-GER
VB-G
llamándo@
NP-ACC
CL
@te
PP
P
a
NP
N-P
voces
CONJP
CONJ
y
IP-MAT
NP-SBJ
D-F
la
NPR
Roma
NP-ACC-1
CL
me
VB-D-3S
hizo
IP-INF
NP-SBJ
*-1
VB
quitar
PP
P
de
ADVP
ADV
allí
CP-ADV
C
según
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
NP-2
CL
me
VB-D-3S
vio
IP-SMC
NP-SBJ
*-2
ADJP
VB-AN-F
afligida
.
.
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
frase anterior •
frase seguinte