PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-71 = Sentence s-73

y a las doçe ponte a mirar la torre de san martin q yo are lo mismo y te llamare a boçes primo y marido mio

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP CONJ Y PP P a NP D-F-P las NUM doce VB-I-2S pon@ NP-ACC CL @te PP P a IP-INF VB mirar NP-ACC D-F la N torre PP P de NP NPR San NPR Martín , , CP-ADV C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ PRO yo VB-R-1S haré NP-ACC D-G lo ADJ mismo CONJP CONJ y IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL te VB-R-1S llamaré PP P a NP N-P voces , , NP-VOC NPR primo CONJ y NPR marido PRO$ mío . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence