PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-71 = Sentence s-73

y a las doçe ponte a mirar la torre de san martin q yo are lo mismo y te llamare a boçes primo y marido mio

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP
CONJY
PP
Pa
NP
D-F-Plas
NUMdoce
VB-I-2Spon@
NP-ACC
CL@te
PP
Pa
IP-INF
VBmirar
NP-ACC
D-Fla
Ntorre
PP
Pde
NP
NPRSan
NPRMartín
,,
CP-ADV
Cque
IP-SUB
IP-SUB
NP-SBJ
PROyo
VB-R-1Sharé
NP-ACC
D-Glo
ADJmismo
CONJP
CONJy
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLte
VB-R-1Sllamaré
PP
Pa
NP
N-Pvoces
,,
NP-VOC
NPRprimo
CONJy
NPRmarido
PRO$mío
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence