Syntactic Trees
[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado. Autor(es)
Margarida de Alcáçova
Destinatario(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Resumen
A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.
Tree tree-4 = Sentence s-4
mas
ãtes esta aguora morto cuydãdo que vos eu
alguñs gramdes ceyxumes e nysto me fara mto
gramde mce e mto mor ẽ crer esta verdade
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
IP-MAT
CONJ
Mas
NP-SBJ
*pro*
ADVP
ADV
antes
ET-P
está
ADVP
ADV
agora
ADJP
VB-AN
morto
,
,
IP-GER
VB-G
cuidando
CP-THT
C
que
IP-SUB
NP-DAT
CL
vos
NP-SBJ
PRO
eu
NP-ACC
Q-P
alguns
ADJ-G-P
grandes
N-P
queixumes
CONJP
CONJ
e
IP-MAT
NP-SBJ
*pro*
PP
P
em@
NP
DEM
@isto
NP-DAT
CL
me
VB-R
fará
NP-ACC
NP
Q
muito
ADJ-G
grande
N
mercê
CONJP
CONJ
e
ADJP
Q
muito
ADJ-R-G
mor
PP
P
em
IP-INF
VB
crer
IP-SMC
NP-SBJ
D-F
esta
NP-ACC
N
verdade
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence