Syntactic Trees
[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.
Autor(es)
Margarida de Alcáçova
Destinatario(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Resumen
A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.
Tree tree-4 = Sentence s-4
mas
ãtes esta aguora morto cuydãdo que vos eu
alguñs gramdes ceyxumes e nysto me fara mto
gramde mce e mto mor ẽ crer esta verdade
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | IP-MAT | CONJ | Mas | NP-SBJ | *pro* | ADVP | | ET-P | está | ADVP | | ADJP | | , | , | IP-GER | VB-G | cuidando | CP-THT | C | que | IP-SUB | NP-DAT | | NP-SBJ | | NP-ACC | Q-P | alguns | ADJ-G-P | grandes | N-P | queixumes |
|
|
|
|
| CONJP | CONJ | e | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | PP | | NP-DAT | | VB-R | fará | NP-ACC | | PP | |
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence