PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1554]. Carta de Francisco Martins, padre, para destinatário anónimo, contador.

Author(s)

Francisco Martins      

Addressee(s)

Anónimo303                        

Summary

O autor dá conta de diversas notícias familiares a um conhecido seu, que trata por contador.

Tree tree-1 = Sentence s-2

Hesta escrevida sem esperar pella de Vmce a qual se vier estimarey venha numçiando boas novas de Vmce e de sua saude: o q mto estimarey:

[ [IP-MAT [NP-SBJ [D-F Esta] ] [SR-P é] [VB-AN-F escrevida] [PP [P sem] [IP-INF [VB esperar] [PP [P por@] [NP [D-F @a] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [D-F a] [WPRO qual] ] [, ,] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SR vier] ] ] [, ,] [VB-R estimarei] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP venha] [VB-G nunciando] [NP-ACC [ADJ-F-P boas] [N-P novas] [PP [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P de] [NP [PRO$-F sua] [N saúde] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-CAR [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [Q muito] [VB-R estimarei] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence